皆さん、たいへんお待たせしました!
たくさんの方からご要望をいただいておりました、
韓デリで使える!
韓デリ嬢との距離が縮まる!
韓デリで遊ぶことに特化した韓国語一覧
を厳選して、整理してみました。
ひとつでも覚えて、嬢に言ってみると、確実に盛り上がることでしょう。
※ ぜひ、このページをブックマークしておいてください♪
※ エロい韓国人の方にも監修してもらいましたのでご安心ください(^o^)
あいさつ
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| こんにちは! | 안녕하세요!(안녕!) | アニョハセヨ!(アンニョ~ン!) |
| はじめまして! | 반가워요! | パンガウォヨ! |
| 久しぶり! | 오랜만예요! | オレンマネヨ |
| 元気してた? | 잘 지냈어? | チャル チネッソ? |
| ごはん食べた?(よく使う挨拶言葉) | 밥 먹었어? | パンモゴッソ? |
| 今日は雨ですね | 오늘은 비가 와요 | オヌルン ピガワヨ |
| 今日は(とっても)暑いですね | 오늘은 (너무) 더워요 | オヌルン (ノーム)トウォヨ |
| 今日は(とっても)寒いですね | 오늘은 (너무) 추워요 | オヌルン (ノーム)チュウォヨ |
| よろしくお願いします | 잘 부탁합니다 | チャル ブッタッカムニダ |
| またね! | 또 봐요/또 보자 | トバヨ!or トボジャ! |
| 愛してるよ | 사랑해~ | サランヘ~ |
| おやすみなさい | 잘자~ | チャルジャ~ |
| もしもし? | 여보세요? / 여보시오? | ヨボセヨ?/ヨボショ?(おじさんVer) |
プレイ前のトーク
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| 身長は何センチ? | 키가 몇센티예요? | キガ ミョッセンティエヨ? |
| 歳はいくつ? | 몇살이에요? | ミョッサリエヨ? |
| 名前は何? | 이름이 뭐예요? | イルミ モエヨ? |
| いくらですか? | 얼마예요? | オルマエヨ? |
| 80分、100分、120分 | 팔십분, 백분, 백이십분 | パルシップン、ペップン、ペギシップン |
| 泊まりコース | 숙박 | スッパク |
| 2万、3万、3千円 | 이만, 삼만, 삼천엔 | イーマン、サンマン、サムチョン イェン |
| 行こう!(Let’s Go!)/しよう! | 가자! / 하자! | カジャ!・ハジャ! |
| 歯磨きしよう! | 치카치카 하자! | チカチカ(幼児言葉)ハジャ! |
| シャワーしよう! | 샤워 하자! | シャウォ ハジャ! |
| (とても)熱いです | (너무) 뜨거워요 | (ノーム)トゥゴウォヨ |
| (とても)冷たいです | (너무) 차가워요 | (ノーム)チャガウォヨ |
| トイレに行ってくる | 화장실에 갈께 | ファジャンシレ(化粧室)カルケ |
| 脱がして! | 벗겨줘! | ボッキョジョ! |
褒める言葉(組み合わせて使ってください)
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| 顔が、 | 얼굴이 | オルグリ、 |
| 声が、 | 목소리 가 | モクソリ ガ、 |
| 性格が、 | 성격이 | ソンキョギ、 |
| 胸(おっぱい)が、 | 가슴이 | カスミ、 |
| 髪が、 | 머리(머리카락) 가 | モリ(モリカラ)ガ、 |
| 脚が、 | 다리가 | タリガ、 |
| スタイルが、 | 스타일이 | スタイリ、 |
| 肌が、 | 피부 가 | ピブ ガ、 |
| お尻が、 | 엉덩이 가 | オンドンイガ、 |
| アソコが、 | 밑에 가 | ミッテ(下)ガ、 |
+
| めっちゃ、or とっても、 | 진짜 or 너무 | チンチャ、or ノーム、 |
+
| 好き!めっちゃいい! | 좋아! 되게 좋다! | チョア!テゲ チョッタ! |
| きれいだ、きれいです! | 예쁘다 or 예뻐요 | イェップダ! or イェッポヨ! |
| 美しい! | 아름답다 | アルムダッタ! |
| 優しい! | 착하다 or 상냥하다 | チャッカダ!サンニャンハダ! |
| かっこいい! | 멋있다 | モシッタ! |
よく出ることば
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| 大丈夫!大丈夫です! | 괜찮아! 괜찮아요! | ケンチャナ!ケンチャナヨ! |
| あら~、あ〜あ | 아이고~ | アイゴ〜 |
| え~(マジか) | 헐~ | ホルー |
| あら!(主に女性が使う) | 어머! | オモッ! |
| ヤバい!ヤバいね | 대박! 대박이다 | テーバッ!テーバギダ |
| もちろんです! | 당근이지 | タングニジ~!(オヤジ言葉・死語) |
| ダメ! | 안돼! | アンデ! |
| 嫌! | 싫어! | シロ! |
| 痛い! | 아파! or 아퍼! | アッパ! or アッポ! |
| ごめんなさい~ | 미안해요 | ミアネヨ |
| ちょっと待ってね~ | 잠깐만요~ | チャッカンマンニョ~ |
ベッドの上でプレイ中
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| あなた~(恋人モード) | 자기야~ | チャギヤ~ |
| コンドームは? | 콘돔은? | コンドムン? |
| こっちに来て! | 이리 와! | イリワ! |
| ここ舐めて | 여기 핥아줘 | ヨギ ハルタジョ |
| (マン汁などが)美味しい | 맛있다 | マシッタ |
| 一緒に | 같이 | カッチ |
| フェラして!(しゃぶって) | 빨아줘! | ッパラジョ! |
| キスして! | 키스해줘!(뽀뽀해줘) | キスヘジョ!(フレンチの場合、ポッポヘジョ) |
| 正常位しよう! | 정상위 하자! | チョンサンウィ ハジャ! |
| M字開脚がいい! | 쩍벌이 좋아! | ッチョッポリ チョア! |
| シックスナイン | 육구 | ユック |
| バックしよう! | 뒤로 하자! | ディロ ハジャ! |
| お尻を上げて、腰を落として | 엉덩이를 좀더 위로(해줘) 허리를 더 밑으로(해줘) |
オンドンイルル チョムド ウィロ(ヘジョ) ホリルル ト ミトゥロ(ヘジョ) |
| 早く早く! | 빨리빨리! | パリパリ! |
| ゆっくりして | 천천히 해줘 | チョンチョニ ヘジョ! |
| 優しくして | 살살 해줘 | サルサレジョ! |
| ギュッと抱きしめて! | 안아줘! | アナジョ! |
| 勃起 | 발기 | パルギ |
| 逝く!/逝きそう(男性) | 싸다 / 쌀것같아 | ッサダ! / サルコッカッタ |
| 逝く!/逝きそう(男女) | 간다 / 갈것같아 | カンダ! / カルコッカッタ |
| 逝ってもいい? | 싸도돼? | サドデ? |
| 逝った | 홍콩 갔어 | ホンコン カッソ(直訳:香港へ行った) |
| オルガズム | 오르가슴 | オルガスム |
| ヤリたい | 하고싶어 | ハゴシッポ |
| 前戯して! | 애무 해줘 | エム ヘジョ! |
| 上手だね! | 잘 한다 | チャランダ! |
| 気持ちよかった! | 기분 좋았어 | キブン チョアッソ! |
| すごく(気持ち)いい! | 애무해줘 | ノーム チョワ! |
| 最高! | 최고! 짱! | チェゴ!ッチャン! |
| めっちゃ最高!(若者言葉) | 개 쩐다! | ケ チョンダ! |
| (死ぬほど)最高! | 죽인다 | チュギンダ! |
| アソコがキツい! | 밑에가 쪼이다 | ミッテガ チョイダ! |
| 口の中に出したい | 입에다 하고싶어 | イベダ ハゴシッポ |
| 中出ししたい | 질싸 하고싶어 | チルサ ハゴシッポ |
| 濡れた | 젖었어 | チョジョッソ |
| よくやった! | 잘했어 | チャレッソ! |
| 終わった | 끝났어 | クンナッソ! |
| お腹すいた | 배고파 | ペゴッパ |
| もう1回! | 한번더! | ハンボント! |
告白言葉
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| マジで好き! | 진짜 좋아해 | チンチャ チョアヘ! |
| とっても好き! | 너무 좋아해 | ノーム チョアヘ! |
| 一番好き! | 제일 좋아해 | チェイル チョアヘ! |
| 完璧に私のタイプ!(若者言葉) | 완내스! | ワンネス! |
その他
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| 恋人 | 애인 | エイン |
| 私は、独身 | 나는 독신 | ナヌン ドゥクシン |
| 私は、既婚者(男) | 나는 유부남 | ナヌン ユブナム |
| 恋人募集中 | 애인 모집중 | エイン モジプチュン |
| 童貞 | 동정 | トンジョン |
| 浮気者 | 바람둥이 | パランデュンイ |
| スケベ | 음란 | ウムラン(淫乱) |
| 絶倫男 | 변강쇠 | ピョンガンセ |
| 悪い客・めんどくさい客 | 진상 | ジンサン |
| ヤンキー・チンピラ | 양아지 | ヤンガチ |
| 死にたいのか?(よく冗談で言われます) | 죽을래? | チュグレ? |
| バカだな~ | 바보야 | パボヤ~(お馬鹿さん) |
| マンコ | 잠지 / 보지 | チャムジ/ ポジ(汚い言葉、非推奨) |
| チムポ | 고추 / 자지 | コッチュ/ ジャジ(汚い言葉、非推奨) |
| ディープキス | 찐뽀(찐난뽀뽀) | チンッポ |
| アソコ(丁寧な言い方) | 밑에 | ミッテ(お下) |
| ザーメン/精子 | 정액 / 정자 | チョンエグ/チョンジャ |
| ボンキュッボン! | 쭉쭉빵빵 | チュッチュッパンパン |
| Sライン(スタイルがいいこと) | S라인 | エスライン |
| 天然美人 | 자연미인 | チャヨンミイン |
使ってはいけない韓国語
| 日本語 | 韓国語(ハングル) | 読み方 |
|---|---|---|
| 豊胸 | 가슴확대 | カスムファッテ |
| 整形した? | 성형 했어? | ソンヒョン ヘッソ? |
随時、更新しますが、不明点、補足などありましたら、コメントください。


コメント
UGSさん
様々な場面で使える韓国語、正に韓デリ辞典の作成ありがとうございます。少しでも言葉を覚えて利用するときに話してみたいと思います。
使ってはいけない韓国語も勉強になりました(笑)
ハイチさん
当初は、もっと簡単な最低限の韓国語と思っていましたが、
あれも必要だわ、これも必要だわ、と追加するうちに膨大になってしまいました^^;
私自身も改めて勉強になりました。
これはと思う言葉だけ、つまみ食いして活用してもらえたらと思います。
UGSさん、ありがとうございます。
オキニがブログで韓国語講座したことがあって、一応それを覚えて出かけるのですが、日常で使わないのですぐ忘れてしまいました。困ったら英語でなんとかなってしまうという事情もありますが、ほとんどは話たいことを覚える前に帰国しちゃうんですよね・・・・
今はスマホに表示できるのでアンチョコとして使わせて頂きます。
スマホだったら翻訳機能使えよと突っ込みもありそうですが、直にコミュできると距離は大きく縮まるように思います。
個人的には言われるとヤバい言葉があると助かります。
例えば
・くそおやじ
・けち
・へたくそ
・疲れた
とかになります[知らない方が身のためかな?]。
ぎっくり腰さん
翻訳アプリは、意思疎通するにはある程度使えるのですが、
やっぱり下ネタだったり、ネイティブな言葉だったりすると、
翻訳アプリで出てくる韓国語は敬語すぎたりして、まだまだおかしな翻訳になりますよね。
言われるとヤバい言葉は、凹むので敢えて避けてました^^;
↑の“例えば”をまとめて「シーッバル!」と呟かれたらヤバいとだけ思っておけばいいのではないでしょうか(笑)
オッパピョンテは良く言われたのですが、笑いながらなんで気にしたことありません。
십할でしょうか、相当下品なようですね。刻んでおきます。
やっぱり聞かない方が幸せでいられることもありますね。
嬢がママと長いことハングルで通話していると不安に思っていた時代を思い出します。
ぎっくり腰さん
はい、逆に嬢が日本語わからないと思って、事後の電話アンケートに答えていたら、
ブチギレられて、「日本語わかるんじゃん」となったことを思い出しました(笑)
これイイですね!!!
組み合わせで使えるし♪
あと、クロニカ、クレソ、クロンデマリジョ、など接続詞入れても良いし。。
UGSさん!
iPhoneとAndroid向けの「♥これで仲良く出来るオトカン韓国会話ユーザー辞書♥」作ってくださいよ!!!(ダウンロードして読み込めるやつ)
10代20代のガチ若韓女向け、最近流行のTeenフレーズ集 ♥
30代以上のおばさん韓女向け、いにしえの気の利いたフレーズ集(笑)
とか。。。
私は120分したあと気に入ったら延長して食事に行ったり、後に予約があったら戻って来てもらって泊まりや夜遊びに行く事が多いので、
【韓女を落とせる食事や夜遊びに誘うのに使える、ワクワクさせる気の利いたフレーズ集】
がほしいです。
ここ最近、やたら日本語上手い韓女ばかり会っていて韓国語で会話する機会がなく、折角、新大久保語学院で必死に韓国語を習ったのに殆どわすれてしまいました。
>【韓女を落とせる食事や夜遊びに誘うのに使える、ワクワクさせる気の利いたフレーズ集】
検討しておきます^^;
年末に連戦した、初来日嬢はみんな日本語さっぱりでしたので、久しぶりに楽しかったですよ~♪
上の表、クリックすると、UGSさんのダンディーなボイスでが流れるようにしてください!
ピッ반가워요 ピッ이리 와 ピッ내꺼 ピッ빨아줘 ピッ줄래!・・・・・
ピッ쌀것같아!・・・・・・・・ピッ애무해줘!
この↓映画のようスマホをリモコンにして指示してみたいです♪
https://youtu.be/LkWoqRlGqNQ
UGSさん、こんにちは。
先日レポした対戦時に使ってみました。
発音の問題もあるからどうかな?とも思いましたが、まったく問題なし。
特に対戦中にサドデ?とか、興奮してしまいました。
第二弾期待しております。
使ってはいけない韓国語の代表はアガシではないでしょうか。
認知度が高いので何となく使ってしまう方もいるかもしれません。
もしもしの여보세요が요보세요になってますが誤字ですか?
それとも韓国人の間で流行ってる言葉とかですか?
韓国語勉強中なので気になってしまいました。
ビール腹さん
ご指摘ありがとうございます!
「여」が正しいです。誤字でした^^;
「アガシ」は、確かに本人を前にして呼び捨てにするのは少し失礼かもですね。
ただ、一般的にはよく使われているので使ってはいけないというよりは、嬢の目の前で嬢本人のことをアガシという言い方はよくないかもですね。
他の嬢を言う時は、本人も普通に使ってますしね^^
まあ、韓国語って汚い言葉は、腐るほどあるのでそれを出さなければそこまで問題ないと思います^^